Con el título Moskauer Tagebuch, la editorial Suhrkamp de Frankfurt publicó en 1980 las notas que Walter Benjamin tomó durante su estancia en Moscú, entre los días 6 de diciembre de 1926 y 1 de febrero de 1927. Los originales se conservan en el Benjamin-Archiv, en Frankfurt. En 1988, la editorial Taurus de Madrid tradujo el libro al español con el nombre de Diario de Moscú.
El principal motivo del viaje de Benjamin a la ciudad rusa fue su deseo de reencontrarse con la pedagoga, actriz y directora de teatro Asja Lacis, de quien estaba profundamente enamorado. Así, en sus palabras, todo gira en torno a Asja Lacis. La ciudad misma se aparece bajo la intensidad de su pasión amorosa y el amor guía sus pasos, en ocasiones acompañado por Asja Lacis y en otras solo, obligado por su ausencia.
Un gran collage
En la experiencia de aquel viaje se asienta el proyecto expositivo Diario de Moscú. Los apuntes del diario de Benjamin son los hilos conductores de una historia construida, como si de un gran collage se tratara, a partir de los relatos visuales realizados por los artistas participantes.
La compleja relación establecida entre Benjamin y Lacis, las descripciones de su habitación y la de Lacis en el sanatorio, donde tenían lugar la mayoría de sus encuentros, y las de los pasajes, establecimientos comerciales, museos y teatros, el inventario de objetos que suscitaron su curiosidad, la atención a los juguetes y al paisaje, son algunos de los temas motivo de reflexión y trabajo.
Sin olvidar la naturaleza física del diario, escrito en papel de escasa calidad, con tinta de color violeta, y progresiva ausencia de espacios vacíos y reducción en el tamaño de la letra.