En su país se habían publicado antologías de su obra poética, pero fue en 1996 cuando Stuart Y. Silverstein recopiló los ciento veintidós poemas “perdidos” con los que se completaba su producción y que componen este volumen.
[1]Pocos temas escapan a la irónica mirada de Dorothy Parker, centrándose especialmente en la vida neoyorquina de principios del siglo XX. Sus versos son imprescindibles para entender aquellos años de libertad, locura y desenfreno que precedieron a la Gran Depresión.
Mención especial merecen la introducción de Silverstein, que puede considerarse una biografía de la autora, y la traducción de Guillermo López Gallego y Cecilia Ross, que han trasladado a estas páginas la agudeza y los juegos de palabras que caracterizan la poesía de esta ingeniosa escritora.
Dorothy Parker (West End, 1893 – Nueva York, 1967). Escritora estadounidense. Espíritu versátil y brillante, escribió artículos para Vogue y ejerció la crítica literaria y teatral en Vanity Fair y en The New Yorker. También realizó varios reportajes desde España durante la Guerra Civil. En sus obras observa con agudeza las relaciones personales, afectivas y sociales considerándolas siempre difíciles, frustrantes o incluso imposibles.
Una rubia imponente
[2]Nórdica también ha publicado recientemente Una rubia imponente, el relato más conocido de Dorothy Parker y uno de los más emocionantes y perfectos de la literatura del siglo XX. Por él recibió en 1929, el mismo año de su primera edición, el prestigioso premio O. Henry.
La historia narra la ascensión y caída de Hazel Morse, una rubia que “se sentía muy orgullosa de sus pies diminutos y era capaz de soportar el sufrimiento por vanidad”. Tras aferrarse a algunos hombres, se adentra, de la mano del alcohol, en un mundo ficticio y autodestructivo buscando una escapatoria a la tristeza…