El portal comienza su andadura coincidiendo con la celebración del Día del Libro más atípico, pospuesto con carácter comercial al 23 de julio por la pandemia. En su apertura, ‘Books from Spain [1]’ cuenta con la participación de 97 editoriales y agencias literarias, editoriales pequeñas y también grandes grupos, que muestran su selección de títulos para traducción, ofreciendo una perspectiva del panorama español.
La directora general del Libro y Fomento de la Lectura, María José Gálvez, destaca que esta iniciativa “favorece la internacionalización del sector a través de medios digitales, permitiendo su presencia internacional virtual y salvando todos los obstáculos de la asistencia física en estos momentos”. Para Gálvez, “la plataforma visibiliza a nuestros autores y los promociona en las principales ferias de compra-venta de derechos, poniendo en valor la fuerza de nuestra creación”.
Según Elvira Marco, comisaria del proyecto de España en Fráncfort, con este proyecto “se amplían enormemente las posibilidades de establecer contactos profesionales y de promocionar nuestra literatura. Este año, la feria alemana celebra una edición especial que combina programación física y virtual para reforzar al máximo las oportunidades de venta de derechos, por eso es muy importante contar con una plataforma digital que visibilice a nuestros autores, editores y agentes dentro del proyecto de España”.
A la plataforma pueden subirse hasta 500 títulos, con un máximo de cinco por editorial, y se promocionarán las editoriales y agencias literarias participantes. Los editores y agentes incluyen una descripción de su actividad y su perfil así como el catálogo disponible. A su vez, los editores extranjeros pueden acceder a estos catálogos a través de búsquedas de palabras clave, temas, etc.
La venta de derechos contará, además, con otros incentivos a la traducción. La Dirección General del Libro ya ha abierto la convocatoria de ayudas a la traducción, con una dotación de 400.000 euros; mientras que el programa AC/E se convocará en septiembre con la misma dotación (400.000 euros), incluyendo una línea destinada a editoriales y agentes literarios españoles para la traducción de dosieres, y otra para la traducción de obra completa y apoyo a la ilustración, destinada a editoriales extranjeras.
En su primera edición se adjudicaron 65 ayudas a la traducción de obra completa y 88 a editores y agentes españoles para la traducción de sus dosieres de internacionalización.
Invitado de Honor
Estas iniciativas forman parte del programa profesional que está desarrollando el Ministerio de Cultura y Deporte y AC/E con motivo de la participación de España como Invitado de Honor en la Feria del Libro de de Fráncfort 2022, uno de los eventos mundiales más relevantes de exhibición y venta de derechos, donde se estima que se negocian el 80% de los derechos de autor mundiales.
Con todo ello se pretende mostrar la fuerza de la cultura española representada en el sector del libro y mejorar el conocimiento en el extranjero de la literatura española, en todas sus lenguas, que vive uno de los momentos más interesantes en términos de creación de su historia reciente.